— А, я понял, — кивнул Тирр, — несколько человек в этих… кассах — это проще, чем отдельный продавец у каждого прилавка, а вы тут следите, чтобы все шли через кассу, а не сюда обратно.
— Да, вы все совершенно верно поняли, — сказал тот.
— Спасибо, — поблагодарил Тирр, взял корзинку и пошел вслед за всеми к разложенным товарам.
По пути он подсчитал количество странных фонарей, светящих теплом. Многовато. Конечно, проклясть их все особого труда не составит, но вот охрана это заметит сразу. Возле касс народу много, попытаться расплатиться фантиками может не получиться, к тому же есть вероятность того, что былые проделки Тирра в тех магазинах уже стали известны. Поломки штуковин, куда суют деньги для проверки, могут привести к осложнениям. Должен быть другой способ.
Неторопливо расхаживая между длинных стеллажей и испускающих холодную тьму металлических ящиков, маг наполнил корзинку расфасованным по белым непрочным тарелочкам мясом, уже готовом к жарке и затянутом прозрачной пленкой, парой булок, фруктами, конфетами, металлическими банками, похожими на пивные, но с надписью «сгущенное молоко», такими же банками, но плоскими и с изображением рыбы. На самый верх этих припасов легли четыре прозрачные, но не стеклянные коробочки с ломтиками пирожных внутри.
За это время план уже сформировался в голове Тирра, донельзя простой и эффективный. Расхаживая вдоль стеллажей, он завернул в самый отдаленный угол, дождался, пока никого не будет рядом, присел, словно выбирая что–то, лежащее на нижней полке, и тем самым скрылся из света волшебного фонаря. Затем молча наложил на себя заклинание невидимости и двинулся к выходу. Разминулся с парой входящих покупателей, прошел в пяти шагах от охранника и преспокойно покинул магазин, проскользнув в дверь следом за уходящим посетителем.
Поддерживая заклинание, Тирр прошел по улице, еще довольно безлюдной, свернул в первую же подворотню и рассеял магию. После чего преспокойно отправился домой.
Итак, проблема снабжения решена. В магазине много продуктов, вряд ли кто–то сможет заметить недостачу. Никакого риска с обертками, никаких проклятий. Просто взял что надо и ушел. Так просто, что даже неинтересно.
Прикинув на глазок время до полудня, Тирр пошел во вторую ходку. Возле охранника он прошел так, словно посещает магазин сотый раз, и тот его, ясное дело, не узнал. Теперь мага интересовали готовые и полуготовые блюда: салаты, пицца, котлеты, закуски и прочая снедь. Но перед этим он завернул в другой угол, где продавалась не еда, а всяческая всячина, начиная с посуды и игрушек и заканчивая носовыми платками и чулками. Здесь Тирр отыскал нижнее бельеи чулки и набрал себе небольшой запас, после чего отправился в отдел с провизией.
Тут возникла заминка: у стеклянных прилавков, в которых все это было разложено, продавщицы таки имелись, но, понаблюдав пару минут, Тирр разобрался, что к чему. Эти продавщицы только взвешивают еду и пакуют, наклеивая сверху на упаковку бумажки со странными значками. А платить нужно по–прежнему в кассах, куда маг идти и не собирался.
Основательно нагрузившись упаковками с основными блюдами, он прихватил еще большую порцию сладости под названием штрудель и большое круглое пирожное в прозрачной упаковке. На выбор их было много, и Тирр, почитав ценники, пришел к выводу, что такие большие здесь называются уже не пирожными, а тортами. Выбрал он случайным образом, лишь бы Марго этот торт понравился.
В конце маг отправился в винный отдел и попросил подвернувшегося под руку служащего, расставлявшего бутылки, выбрать ему самое хорошее и изысканное вино.
— Романтический ужин или праздничный стол? — уточнил тот.
— Романтический ужин.
Получив бутылку, Тирр поблагодарил служащего и направился в самый дальний угол магазина.
Во второй раз метод сработал точно так же, как и в первый, но пришлось дольше ждать удобного момента для исчезновения: людей стало больше. Видимо, удобнее всего ходить за продовольствием по утрам.
Дома Тирр упаковал припасы в холодильник и присел передохнуть. Вот уж запасся так запасся. Надолго хватит, по крайней мере ему. Для Марго надо будет добывать все новые и свежие блюда. Правда, возникла проблема. Во–первых, девушка может заподозрить, что Тирр живет на слишком уж широкую, по меркам приезжего издалека, ногу. Во–вторых, деньги все равно будут нужны ему во время прогулок с Марго. Вывод один: надо их добыть в достаточном количестве, и потом еще придумать легенду, откуда у него много денег. Маг знал, что люди относятся к воровству несколько странно, считая его предосудительным. Безусловно, воровать — плохо… если попался. Но если не попался — что плохого–то?
Хмыкнув, маг отправился в ванную искупаться: времени должно хватить, гостья еще не скоро заявится.
Когда Марго вошла в дом, Тирр на кухне как раз дожаривал мясо.
— Привет, Тирр.
— Здравствуй. Я очень рад тебя видеть. Присаживайся, я как раз заканчиваю с готовкой.
Девушка села на табуретку и забросила ногу на ногу.
— Между прочим, у тебя дверь сама по себе закрывается и открывается.
— Естественно, я так специально сделал.
— Я не знаю, как с этим обстояло дело в твоем мире, но тут крайне разумно запирать двери на замок. Они сделаны, чтобы препятствовать войти, а не для того, чтобы открываться перед всеми подряд. Я же говорила, с такой беспечностью тебя обвору…
— Они и не открываются перед всеми подряд. Только перед тобой.
Марго умолкла на несколько секунд, но Тирр краем глаза уловил выражение лица и глаз. Она глубоко польщена таким знаком внимания и доверия, без сомнения.